曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

2年前 1.4K+

《离思五首·其四》

元稹

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

译文

曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;除了巫山那绚丽缤纷的彩云,其他的云都黯然失色。

即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

赏析

《离思五首·其四》是元稹悼念亡妻韦丛之作,以其深情与绝妙的比喻而流传千古。

首句“曾经沧海难为水”,化用《孟子·尽心》中的“观于海者难为水”,诗人以沧海之水的无比深广,隐喻自己对亡妻的感情如沧海般深沉,见过沧海之水后,其他地方的水便难以入眼,表明妻子在他心中无可替代的地位。

“除却巫山不是云”,宋玉《高唐赋》里说巫山之云是神女所化,“旦为朝云,暮为行雨”,美丽绝伦。诗人借此表明,除了妻子之外,再没有能让他心动的女子,如同看过巫山之云,其他云都显得平淡无奇。这两句诗运用比兴手法,将对妻子的深情挚爱推向极致,意境深远,情感真挚浓烈。

后两句“取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君”,“取次”意为依次、随意,诗人说自己在花丛中走过却懒于回顾,这里“花丛”指代众多美丽的女子。“半缘修道半缘君”,“修道”可理解为诗人对人生境界的一种追求,在经历了与妻子的生死离别后,他看淡尘世的繁华。但更重要的原因还是“缘君”,即对亡妻的忠贞不渝的爱情。此句将诗人对妻子的思念与自己对人生的感悟相结合,进一步深化了主题,使诗歌的情感层次更加丰富。整首诗意境深远,用词精妙,以鲜明的意象表达出诗人对亡妻刻骨铭心的思念,成为爱情诗中的经典之作。

推荐阅读

3个月前

374

苏幕遮・碧云天

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。

2年前

1296

蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方

1年前

977

凉州词

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

9个月前

1021

虞美人·听雨

悲欢离合总是无情,任凭阶前雨声,点滴到天明。

2年前

1101

鹊桥仙·纤云弄巧

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮

2年前

1026

相思

愿君多采撷,此物最相思

1年前

1241

陋室铭

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

2年前

998

己亥杂诗(其五)

落红不是无情物,化作春泥更护花。